free online dating site
СДРУЖЕНИЕ ТЕХНОТРОН
ASSOCIATION TECHNOTRON
Александър Караджов - LZ1FW
2 март 2013г.

Малко история:
26.12.2001 година - може би единственото направено на
CW (телеграф) "интервю" с радиолюбител на тема
бедствия и радиолюбители.


Тиха Коледна вечер. Тъкмо сбирката на LZ CW CLUBа беше приключила, бяхме си
казали няколко допълнителни приказки с Любо, LZ2LDS и вече се канех да се
запътя към кухнята, за да си напълня чашката с винце, когато въртейки
копчето на VFO-то случайно дочух реплики на телеграфия: “...села са
изолирани без хляб и електрически ток ... бедствено положение...”. Заслушах
се. Това беше QSО между LZ1DJ и LZ1VQ. На честота присъстваха и други
радиолюбители. Изчаках те да привършат и направих импровизирано интервю с
Жеко, LZ1VQ. Всичко понадолу е автентично и споделено в двустранна
телеграфна връзка, не съм съкращавал нищо - мисля че всичко е интересно.

---

LZ1FW: GE Жеко, кажи две думи как и какво работи там при вас аварийната
група. Ще ми се да пусна това инфо по интернет.

LZ1VQ: На 21 декември 2001 получихме официално писмо от дирекция "Гражданска
Защита", в което отправят молба към радиоклуб "Portolagos" за помощ в
техника и антени за оборудване на техни 3 работни места от които 2 са
мобилни на верижни машини. Ние от страна на радиоклуба им предоставихме
апаратура и антени които са приготвени да работят на FM през R8 за връзки
между три работни места по цялата област. Във връзка с бедствената
обстановка, вследствие от обилните снеговалежи.

LZ1FW: Значи ли това, че през R8 сега не трябва да се работи?

LZ1VQ: Не. Ние приоритетно R8 сме го предоставили за техни нужди, но това не
ограничава радиолюбителите да работят през него.
Освен техника сме им предоставили и екип от любители това са LZ3ZL, LZ3ZS,
LZ1EKP, LZ1YDY, LZ1VQ които имат готовност за включване в техните спасителни
екипи.

LZ1FW: Мисля, че това ще бъде интересно на повече хора, макар че LZ1DJ вече
направи съобщение за това на конференцията на БФРЛ.

LZ1VQ:Аз се обадих на LZ1DJ по GSM-а да му подам тази информация. Сега
трябва да кажа, че тази помощ към Гражданска Защита я правим от името на
нашата регионална аварийна радиолюбителска група, изградена към радиоклуба и
това e местна инициатива на Гражданска Защита за помощ.

LZ1FW: Местна, но важна. Затова сега ще препиша всичко и ще го пусна за
всички, та да се учат от вашия опит.

LZ1VQ: Ние тук сме скромни в работата си и много-много не шумим по тези
въпроси. Смятаме, че това преди всичко е въпрос на морал и отношение към
проблемите в които радиолюбителите могат да бъдат полезни именно в такава
обстановка.

LZ1FW: Вие пак си бъдете скромни, ама е редно другите да знаят какво
правите, та да се учат или поне да знаят, че някой прави нещо в тази
България.

LZ1VQ: Напълно съм съгласен с това което казваш, но се питам къде сега е
групата на БАРС към БФРЛ, която именно сега в такава трудна обстановка да
излезе на банда и взаимно от всички области да подават информация за
бедствената обстановка, не само от Кърджалийска област, но и от други
области. Мисля че именно при такива случаи трябва да сме на банда и с
каквото можем да помагаме на държавните органи ангажирани по ликвидирането
на тези бедствия.

LZ1FW: За БАРС LZ1DJ ще каже.Аз което мога, вече го правя - да кажа че някой
все пак прави нещо. Иначе аз лично две години питам как ако не дай си Боже
трябва да се помогне, трябва да се действува. Защото аз лично изобщо не съм
подготвен за такава дейност. Затова тази ваша дейност трябва максимално да
се популяризира, да се знае какво правите и т.н.

LZ1VQ: Това е добре и аз трябва да ти кажа, че за изграждането на такава
група за аварийни действия винаги не жаля време нито сили. Опита който
натрупахме е по време на земетресението в Турция през 1999 година. Там бяха
нашите момчета. Трябва да споделя за големия опит, който имат Турските
радиолюбители и които със закон са им регламентирани действията и имат
голяма подкрепа на държавните органи и на местните органи. Ако все пак тук в
България ние успеем да създадем такава организация, то здраве му кажи.

LZ1FW: Ама освен желание трябва и знание. Аз пак да кажа, че са много малко
подготвените за тази цел хора. Или са толкова скромни, че другите не знаят
за тях. За това за да потръгне тази ваша дейност трябва максимално да се
популяризира. Аз съм сложил двата материала за Турция в Интернет, който ги е
прочел сигурно си е направил изводите. Само трябва още малко. Да се каже как
да се работи в такива случаи - та който има мерак да може ефективно да го
уползотвори.

LZ1VQ: Няма да ти преча да пускаш в Интернет тази информация, но това не е
достатъчно за тази дейност. Затова аз мисля, че тези въпроси нашата
Федерация трябва приоритетно да работи по тези въпроси съвместно с
държавните органи имащи отношение по тези проблеми. Трябва да се изготви нов
закон в който да бъдат ясно и конкретно регламентирани действията на
Българските радиолюбители при такива ситуации. Нещо повече бих казал, че ако
снежната обстановка се усложни и за други райони на България, то ще помоля
членовете на аварийната група към LZ CW CLUB-а да излязат в ефир, да
изградят собствена радиомрежа и да се поставим в услуга на Гражданска Защита
по места и региони. Да им кажем на ГЗ, че имаме готовност да им помагаме. Но
пак ще кажа, че това е работа на БФРЛ, която има правна легитимност да
решава тези въпроси.

LZ1FW: Аз за друго говоря. Не става дума за това кой има право да кове
законите, става дума за това колко хора от тези, дето имат желание могат
реално да работят в такава аварийна мрежа. За това става въпрос. Защото едно
е желанието, друго е моженето. В това отношение вашият опит може да бъде
безценен.

LZ1VQ: Но тези неща не опират само до желание, а до възможности. Това е
дълга тема за разговор, но искам да ти кажа, че тук от 2 години сме
изготвили един идеен проект, който е специално за набавяне на финанси за
закупуването на апаратура и който сме го изпратили до една американска
фондация за регионално развитие. Фондацията се намира в град Атланта, САЩ и
през месец февруари тази година дойде в Кърджали техен представител, който
на място се запозна със структурата на нашата регионална аварийна група и
какво ни е необходимо. Получихме отговор от тях, че сме включени в тяхната
програма за осигуряване на финансови средства. Ако това стане, аз ще бъда
най-щастливия човек, понеже нескромно казано имам участие в практическото
изготовление на този проект, който го изготвяхме в продължение на 6 месеца.
Но аз много се увлякох, и сигурно ти отнех от личното ти време?

LZ1FW: Жеко нали лично аз те помолих да разкажеш за вашата работа. Аз когато
питам нещо, съм си направил сметка дали имам или нямам време. Та няма за
какво да се извиняваш. Пак да кажа, че основния проблем според мене е
подготовката на хората. Тук преди стана дума за много интересно състезание
на Македонската аварийно спасителна група. Дали не може и ние да си направим
нещо подобно? Защото ти ще се обърнеш един ден, когато има наистина нужда
към LZ CW CLUB-а, ама дали той ще бъде подготвен да ти помогне? Та помисли
освен за планове и за ръководства за действие на хората в такива случаи. И
то хора не само от вашата регионална организация ами и от цяла България,
както членове на БФРЛ и на LZ CW CLUB, така и на не членове на никоя
организация.

LZ1VQ: Аз с това което ти казваш съм напълно наясно, но има много други
странични неща, които могат да пречат за решаването на този изключително
важен според мене въпрос. Дори в потвърждение на твоето мнение, аз тук съм
планирал един семинар само на тема аварийни ситуации за Български
радиолюбители, като домакин да бъде нашия радиоклуб. Но това се оказа много
трудна и непосилна задача, понеже тази организация е свързана с набиране на
финансови средства. На нас ни трябват около 800 лева за провеждане на този
семинар, тъй като трябва да плащаме за командировъчни, нощувки и храна на
поканените български радиолюбители. На този семинар смятах да поканим
представители на Гражданска Защита, на МВР и други, които имат ангажираност
за решаване на въпроси по бедствията. Така че този семинар няма да стане
именно поради липса на средства.

LZ1FW: Аз друго смятам: тези 800 лева ще стигнат за пълното обезпечение на
само 20 човека. Просто един семинар наистина е много скъпо нещо. Затова защо
като подговка за него ако имаш ръководства за действие дай ги да ги направим
достъпни за всички.

LZ1VQ: Аз тук съм подготвил всички документи за работата на аварийната група
на LZ CW CLUB, но ми трябват средства за да ги размножа на ксерокс. Понеже
клуба в това отношение няма възможност, то се налага да търся (прося) от
други организации и понеже навсякъде има стагнация, то трудно се решава този
въпрос. Затова съзнателно задържам нещата и не мога да ги изпратя на хората,
които са подали документи за участие в аварийната група.

LZ1FW: Ще насоча мислите ти към друг начин. Ако тези материали се сложат в
интернет, то ако има по един човек с принтер в град, то на практика повече
разходи освен да ги сложиш в интернет няма. Става много бързо и ефективно.
Янко от вашия радиоклуб май има интернет, защо не говориш с него по тази
тема?

LZ1VQ: За Янко какво да ти кажа. Той има проблеми с предприятието - фалирало
и закрили интернета. Но това, което ти предложи не е лишено от логика. Аз
искам тези неща да ги размножа и да ги изпратя на всеки участник в папка и
да ги има като настолна книга и когато възникне ситуация да я отвори и да
влиза на банда в радиомрежата.

LZ1FW: Добре е ако има такава книга при всеки. Просто ти подсказах един
евтин начин това да стане. Като пращаш тези книги кажи на кой в София си
пратил та да си преснимам и аз.

LZ1VQ: На никого не съм изпратил, понеже нали ти казах, че трябват средства
за закупуването за папки, джобове, за хартия и за преснимането на ксерокс.

LZ1FW: Ти на компютър ли си го писал ?

LZ1VQ: Да. Имам дискета, която я пазя. Но нали ти казах, че търся средства
за размножаване. Там е бедата че много ми обещават и ме лъжат, и ме
отпращат за зелен хайвер.

LZ1FW: То беше добра идея на конференцията, дето се събират много хора да се
раздаде тази книга. Ама дано стане за следващия Казанлък, тогава може да се
спестят поне пощенските разходи.

LZ1VQ: Да. Това е така, Саше. Но понеже тази работа я вършим само в рамките
на LZ CW CLUBа смятам, че тези пречки относно набавянето на средствата няма
да ме затруднят се оказа, че съм бил прав. В някои отношения съм се
заблуждавал, че мога да реша този проблем на местна почва, но уви.

LZ1FW: Той LZ CW CLUB може да те финансира. Просто трябва да го споделиш с
LZ1AF - в него сега е касата на клуба.

LZ1VQ: Това е вярно, но ни предстои плащането на членските карти, които до
сега са 31 бройки, умножено по 1.50 лева струват около 45-50 лева, които
Митко ми ги изпрати за да платим на фирмата, която изработи членските карти.

LZ1FW: няма проблеми. Щом имаш идеи ще те подкрепим. NW RST?

LZ1VQ: 599 FB

LZ1FW: Защото тук ми се струва, че трансивъра леко започва да загрява и да
му се скапва тона. Та ако искаш да продължим друг път?

LZ1VQ: Да, и аз щях да те помоля да QRT, че много на дълго и на широко
обсъдихме тази тема, макар че ми се иска тя да стане като дебат на всички
български радиолюбители в процеса на изграждането на една мощна структура с
предназначение действие при бедствия. Но това ще го оставим за другата
година. TNX за NICE QSOand long chat и за обмена на мисли и идеи от които аз
наистина имах нужда в своята работа по тази тема. TNX GN 73 BCNU лека нощ TU
LZ1FW DE LZ1VQ SK

LZ1FW: Жеко, удоволствието да беседвам с тебе беше изцяло мое. Наистина ми
беше много драго да водя този разговор с тебе. С удоволствие ще продължим
следващата година. Желая ти приятна Коледна вечер и весела и честита Нова
година. 73 много здраве и късмет. LZ1VQ DE LZ1FW SK

---

73 Сашо, LZ1FW
lz1fw@...

Интервюто е публикувано и на адрес  http://groups.yahoo.com/group/LZRT/message/191